マンデリシュターム 『時のざわめき』1976(中央公論)悲劇のユダヤ系ロシア詩人の「抒情小品集」

  images (15).jpg
 現実、ロシア語も知らず歴史的なロシアの事情にも疎い
日本人が、スターリン治下のラーゲリで死んだ一人のユダヤ
系詩人についていきなり触れるのも、なかなかの冒険かもし
れない。さりとて国内で多いとは云えない、ロシア語専攻の
徒、ロシア文学専攻を出たものが必ずしも文学上のいい読者
とも言えないだろう。まことにロシアは魂の領地かもしれな
い。

 オシップ・マンデリシュタームの翻訳された一冊、中央公
論から刊行された本だが、翻訳の安井侑子が解説で述べてい
るように「従来、言われていたような意味での短編でもなく
、エッセイでもない、自伝でもない」ものだ。訳者あこれを
「抒情小品集」と呼んでいるが、さりとて読後感は抒情という
より、あまりの疾風怒濤の激動の荒ぶる時代に生きた、いわば
薄氷のような感性の文学者の悲劇である。

 その死をもたらしたのはスターリンの政治であり、その結果
の収容所、ラーゲリだが、マンデリシュタームの真の悲劇は、
その政治的な死に先立つ時代交代の荒波、歴史の激流にあった
と云う方が適切だろうか。この時代の激流、変化は「虚弱な身
体と夜に住む詩の音楽を持った詩人」にはそもそも適していな
かった、ということだろう。歴史の激動は多くの人たちを消し
ていったが、この消え去った多くの人たちと同じく、あまりな
薄氷の感性の詩人の運命も抗せない荒々しい時代の流れだった。
 
 ましてユダヤ系の詩人、がロシアの大地でなく、フランスや
イタリアなどにいて、時代も戦後ならこの散りばめられた感性
は別の道を辿ったはずだ。運命はあまりに酷薄すぎたのである。


   ダウンロード (33).jpg

この記事へのコメント